Pour les institutions

Formation linguistique qui produit des résultats mesurables.

Déployez du contenu de pratique structuré pour toute cohorte. Suivez la progression par apprenant. Démontrez les résultats.

Mesurable

Données de progression par apprenant

Chaque phrase suivie. Chaque session journalisée. Niveaux de maîtrise, précision, temps consacré—des données exportables qui démontrent les résultats du programme aux parties prenantes.

Configurable

Contenu aligné au programme d'études

Contenu rédigé selon les exigences de votre programme. Vocabulaire spécialisé pour les contextes militaire, diplomatique, commercial ou académique. Toute langue cible.

Déployable

Toute cohorte, toute échelle

Application iOS hors ligne. Aucun accès Internet requis pendant la pratique. Inscription par code d'invitation. Gestion de cohortes. Fonctionne dans les environnements où la connectivité est limitée ou restreinte.

Apprentissage hybride

Un meilleur temps en classe commence par une meilleure préparation.

Les séances dirigées par un instructeur sont coûteuses et irremplaçables—mais chaque minute n'a pas besoin d'un humain dans la salle. Shima déplace la pratique de production répétitive vers des séances autonomes pour que le temps en classe soit consacré à ce que les instructeurs font le mieux : conversation, correction, contexte culturel et motivation.

Avant le cours

Les apprenants pratiquent les îles assignées à leur rythme. Le moteur s'adapte aux points faibles de chacun. Tout le monde arrive en ayant produit les phrases cibles, pas juste lu à leur sujet.

Pendant le cours

Les instructeurs voient qui a eu de la difficulté avec quoi. Le temps en classe passe de la pratique répétitive à la conversation guidée, la correction d'erreurs et les nuances culturelles—le travail qui nécessite un humain.

Après le cours

La répétition espacée garde le matériel appris actif. Les apprenants consolident ce qu'ils ont pratiqué en classe sans intervention de l'instructeur. Les données de progression alimentent les rapports du programme.

Alignement aux évaluations

Une progression qui correspond aux cadres auxquels vous rendez des comptes.

Shima suit des données de production granulaires—maîtrise par phrase, précision dans le temps, couverture des domaines—qui peuvent être cartographiées vers les cadres d'évaluation institutionnels.

CECR

Cartographier la complétion des îles et la maîtrise de production orale vers les niveaux du Cadre européen commun de référence (A1–C2)

STANAG

Suivre la compétence selon les niveaux de l'accord de normalisation de l'OTAN pour les programmes linguistiques de la défense

NCLC / CLB

Aligner les résultats de pratique aux Niveaux de compétence linguistique canadiens pour les programmes d'immigration et d'établissement

ILR

Cartographier les données de production vers l'échelle de la Table ronde interagences sur les langues pour les programmes diplomatiques et gouvernementaux

Sur mesure

Définir des jalons propres au programme, des cibles de couverture et des seuils de préparation pour tout programme d'études

Shima est un outil de pratique, pas une autorité de certification. La cartographie des évaluations fournit des indicateurs de préparation et des rapports de couverture—les tests de compétence formels demeurent la responsabilité des organismes accrédités.

Cas d'utilisation

Formation linguistique de la défense

Exigences de bilinguisme et préparation linguistique opérationnelle pour le personnel militaire et leurs familles

Fonctionnement hors ligne, contenu spécialisé, rapports de progression par apprenant, déploiement terrain, préparation linguistique familiale pour les affectations

Diplomatique et consulaire

Préparation aux affectations pour les agents du service extérieur et les familles accompagnantes

Contenu adapté au contexte culturel, production orale pratique pour la communication professionnelle, préparation linguistique familiale pour les affectations

Bilinguisme fédéral

Compétence en langues officielles pour les employés fédéraux

Pratique structurée français/anglais alignée aux niveaux linguistiques du gouvernement

Immigration et établissement

Soutien linguistique pour les travailleurs qualifiés et les nouveaux résidents

Communication quotidienne pratique, soutien L1 configurable, alignement réglementaire, développement linguistique post-arrivée qui réduit l'attrition et protège l'investissement en recrutement

ONG et humanitaire

Préparation linguistique terrain pour les travailleurs humanitaires et les bénévoles

Déploiement rapide, fonctionnement hors ligne, toute langue cible incluant les langues sous-desservies

Programmes universitaires

Complément de production orale pour les départements de langues universitaires

Analytique par étudiant, contenu aligné au programme d'études, tableaux de bord pour les instructeurs

Formation linguistique en entreprise

Communication d'affaires dans les marchés cibles

Vocabulaire spécialisé, résultats mesurables, déploiement à grande échelle

Revitalisation des langues autochtones

Soutien à la transmission orale des langues en danger

Moteur agnostique de la langue, contenu rédigé par la communauté, accent sur la préservation culturelle

Maintien des langues patrimoniales

Soutien aux locuteurs de deuxième génération qui maintiennent les langues familiales et communautaires

Contenu culturellement pertinent, configuration L1/L2 flexible, programmes individuels et communautaires

Sécurité et déploiement

Architecture hors ligne d'abord

Tout le contenu et l'audio sont stockés sur l'appareil. Les séances de pratique ne nécessitent aucune connexion réseau. La progression se synchronise quand une connexion est disponible. Conçu pour les conditions terrain, les réseaux restreints et les environnements isolés.

Souveraineté des données

Entreprise canadienne. Résidence des données configurable par déploiement—Canada, UE ou autres régions sur demande. Aucune donnée d'apprenant ne quitte le périmètre de déploiement sans configuration explicite.

Vie privée et conformité

Traitement des données conforme à la LPRPDE. Aucun SDK d'analytique ou de publicité tiers. Les données par apprenant sont limitées au déploiement institutionnel et exportables sur demande. Examen de préparation SOC 2 prévu avant le déploiement institutionnel.

Pipeline de contenu éditorial

Tout le contenu est rédigé par des experts et révisé éditorialement. Aucun matériel ne parvient aux apprenants sans approbation éditoriale. Le contenu spécialisé est développé en consultation avec des experts du domaine.

Intégration

Données de progression exportables en formats standards. API disponible pour l'intégration avec les plateformes LMS existantes (D2L, Moodle, Canvas) et les systèmes de rapports institutionnels.