For institutions

Language training that produces measurable outcomes.

Deploy structured practice content to any cohort. Track per-learner progress. Demonstrate results.

Measurable

Per-learner progress data

Every sentence tracked. Every session logged. Mastery levels, accuracy, time-on-task—exportable data that demonstrates program outcomes to stakeholders.

Configurable

Curriculum-aligned content

Content authored to your program requirements. Domain-specific vocabulary for military, diplomatic, commercial, or academic contexts. Any target language.

Deployable

Any cohort, any scale

Offline-capable iOS app. No internet required during practice. Invite-code enrollment. Cohort management. Works in environments where connectivity is limited or restricted.

Hybrid learning

Better class time starts with better preparation.

Instructor-led sessions are expensive and irreplaceable—but not every minute needs a human in the room. Shima moves repetitive production practice to self-directed sessions so class time can focus on what instructors do best: conversation, correction, cultural context, and motivation.

Before class

Learners practise assigned islands at their own pace. The engine adapts to each learner's weak points. Everyone arrives having produced the target sentences, not just read about them.

During class

Instructors see who struggled with what. Class time shifts from repetitive drilling to guided conversation, error correction, and cultural nuance—the work that requires a human.

After class

Spaced repetition keeps previously learned material active. Learners consolidate what they practised in class without instructor involvement. Progress data flows back to program reporting.

Assessment alignment

Progress that maps to the frameworks you report against.

Shima tracks granular production data—per-sentence mastery, accuracy over time, domain coverage—that can map to institutional assessment frameworks.

CEFR

Map island completion and oral production mastery to Common European Framework levels (A1–C2)

STANAG

Track proficiency against NATO standardisation agreement levels for defence language programs

CLB / NCLC

Align practice outcomes to Canadian Language Benchmarks for immigration and settlement programs

ILR

Map production data to Interagency Language Roundtable scale for diplomatic and government programs

Custom

Define program-specific milestones, coverage targets, and readiness thresholds for any curriculum

Shima is a practice tool, not a certification authority. Assessment mapping provides readiness indicators and coverage reporting—formal proficiency testing remains with accredited bodies.

Use cases

Defence language training

Bilingual proficiency requirements and operational language preparation for military personnel and their families

Offline-capable, domain-specific content, per-learner progress reporting, field-ready deployment, family readiness for posting destinations

Diplomatic and consular

Posting preparation for foreign service officers and accompanying families

Cultural-context-aware content, practical oral production for professional communication, family language preparation for posting destinations

Federal bilingualism

Official language proficiency for federal employees

Structured French/English practice aligned to government language levels

Immigration and settlement

Language support for skilled workers and new residents

Practical daily communication, configurable L1 support, regulatory alignment, post-arrival language development that reduces programme attrition and protects recruitment investment

NGO and humanitarian

Field language preparation for aid workers and volunteers

Rapid deployment, offline operation, any target language including underserved languages

Academic programs

Oral production supplement for university language departments

Student-level analytics, curriculum-aligned content, instructor dashboards

Corporate language training

Business communication in target markets

Domain-specific vocabulary, measurable outcomes, scalable deployment

Indigenous language revitalisation

Supporting oral transmission of endangered languages

Language-agnostic engine, community-authored content, cultural preservation focus

Heritage language maintenance

Supporting second-generation speakers maintaining family and community languages

Culturally relevant content, flexible L1/L2 configuration, individual and community programs

Security & deployment

Offline-first architecture

All content and audio are stored on-device. Practice sessions require no network connectivity. Progress syncs when a connection is available. Designed for field conditions, restricted networks, and air-gapped environments.

Data sovereignty

Canadian company. Data residency configurable per deployment—Canadian, EU, or other regions on request. No learner data leaves the deployment boundary without explicit configuration.

Privacy and compliance

PIPEDA-compliant data handling. No third-party analytics or advertising SDKs. Per-learner data is scoped to the institutional deployment and exportable on request. SOC 2 readiness review planned prior to institutional deployment.

Editorial content pipeline

All content is expert-authored and editorially reviewed. No material reaches learners without editorial approval. Domain-specific content is developed in consultation with subject matter experts.

Integration

Progress data exportable in standard formats. API available for integration with existing LMS platforms (D2L, Moodle, Canvas) and institutional reporting systems.